இல் - Il
s. place இடம்; 2. house, வீடு; 3. domestic life, இல்லறம்; 4. a wife, மனைவி; 5. zodiacal sign, இராசி; 6. a sign of the 7th case, as in வீட்டி லிருந்தாள், she was at home; 7. a sign of the 5th case as in அரசரிற் பெரியர் அந்தணர்; the Brahman caste is superior to the royal; 8. clearing-nut தேத்தாங்கொட்டை.
இல்லடைக்கலம், the act of depositing or taking refuge in a house. இல்லவன், இல்லான், (fem.) இல்லவள், இல்லாள், the husband, the head of the family. இல்லறம், domestic life, duties of a household, domestic virtues. இல்லிடம், dwelling. இல்லக்கிழத்தி, wife. இல்லொழுக்கம், the practice of the household duties. இல்வாழ்க்கை, --வாழ்வு, domestic life. இல்வாழ்வான், a family man. இற்பிறப்பு, noble birth. இற்புலி, a cat.
விகடம் - Vikadam
s. obstruction, hindrance, diversity, வேறுபாடு; 2. that which is great, பெரியது; 3. buffoonery.
விகடகவி, a sportive verse, a conundrum; 2. one who writes sportive verses; 3. a buffoon. விகடக்காரன், a wit, a buffoon. விகடசக்கரன், the Ganesa of Conjee varam. விகடபுத்தி, intriguing designs. விகடம்பண்ண, to intrigue, to make sport. அகடவிகடம், chicanery.
ஓ - Oo
interj. (implying admiration or pity), behold, alas! as in ஓ ஓ பெரியன், behold what an illustrious person he is! ஓ, ஓ, காரியங்கெட்டுப்போயிற்று, alas! the matter is utterly ruined, 2. interrog. affix. (implying doubt or negation) as in அவனோ வந்தான், is it he (doubtful) that came? படிக்கவோ வந்தாய், did you come to learn? (no, but to play), நானோ சொன்னேன், did I say so? நீ செய்தாயோ, did you do it? (no); (N. B. In addressing God or oneself the interrog. sign, ஓ is considered elephant); 3. conjunctive affix. (implying doubt) whether, as in அவன் வருவானோ தெரியாது, I do not know if he will come; 4. connective affix. (with following emphatical, ஏ, தான் or எல்லாம்,) குரு எப்படியோ அப்படியே சீஷனும், the disciple will be just like his master, அவர் என் னென்ன சொல்லுகிறாரோ, அதை எல் லாம் செய், do whatever he says; 5. adversat. affix. (also ஓவென்றால்) but, as in நான் அழைத்தேன் அவனோ (வென்றால்) வரவில்லை, I called him but he did not come; 6. conditional affix. (implying warning), நீ அதைச் செய்தா யோ செத்தாய், if you do that, you are dead; 7. affixed to an interrogative, it expresses ignorance or great doubt, as in அவன் ஆரோ, I know not who he is.
From Digital DictionariesMore